краткий толковый словарь жизни в просранной стране

после краха советской плановой экономики очень многие типовые фразы и выражения, которые были понятны каждому советскому человеку, постепенно вышли из оборота . ниже небольшой словарик наиболее употребимых терминов бытовой и общественной жизни ссср, то есть нечто вроде квинтэссенции совка .

битва/борьба — центральный термин совка . все только боролись или бились, никто не работал нормально .

— за выполнение плана
— за перевыполнение плана
— за посев
— за урожай
— за трудовую дисциплину
— за победу коммунизма
— за чистоту .. . нравов, сортиров и т.д .
.. .

— против тунеядства
— против алкоголизма
— против империализма
— против влияния

блат – представлял из себя знакомство с «нужным человеком» . «нужный человек» – это человек, который работал в местах скопления дефицита . такими местами были: кафе и рестораны, гастрономы, магазины одежды и косметики, базы (продуктовые и промтоварные)

"виза на выезд" — чтобы поехать за границу, надо было пройти собеседование, сдать что-то вроде экзамена на знание страны назначения — например как зовут президента, и т.п . при этом выезд считался одной из главных привилегий партноменклатуры — если ты вне её, то попасть в число избранных было очень не просто, особенно для поездки в кап.страну . знаю случай, году в 82, когда для поездки в фрг в командировку с завода, человек сдавал кучу унизительных экзаменов в течение года, потом плюнул, сказал — идите вы на х с вашей поездкой и отказался .

в одни руки – ограничения на приобретение товара . при покупке дефицитных товаров по желанию администрации магазина или по требованию участников очереди («по требованию очереди») могло быть введено ограничение на количество товара, который мог быть приобретён одним человеком . например, «один килограмм сосисок в одним руки» или «в одни руки не более двух пакетов молока», или «в одни руки не более одной пары сапог» . некоторые люди, чтобы преодолеть это ограничение, брали с собой в очередь кого-либо из членов семьи, включая малолетних детей.

выбросили (дефицит) – термин, означающий, что в каком-то магазине для выполнения плана в торговлю поступил дефицит . дефицит обычно выбрасывали в конце года.

выносить – проносить или провозить ворованную или списанную вещь с предприятия через проходную или через забор . начальники выносили обычно в казенных автомобилях .

"даёшь!" — универсальный термин . неважно кому и что, главное давать . пара транспарантов:
"получай, родина, серную кислоту!" — на химзаводе .
"вся сила — в плавках!" — металлургический завод
"даёшь, недоперевыполнение плана на месяц раньше срока!"
"даёшь "пятилетку — в четыре года.. . — популярный лозунг, крайне редко имеющий отношение к реальности

закрытый распределитель — система поставок привилегированным слоям населения дефицитных товаров и продуктов.

из под прилавка – термин, означающий, что покупатель мог купить у знакомого продавца какой-либо товар, которого не было в свободной продаже . само собой, за это приходилось доплачивать.

иконостас – обязательный стенд с портретами всех членов политбюро цк кпсс, который висел при входе в каждом советском предприятии или учреждении . портреты членов политбюро были сильно ретушированы и омоложены.

"касса, сметану не пробивайте" — вообще, что за идиотское явление были эти кассы . ладно еще в галантереях или продтоварах — там люди много наименований не брали и запомнить , чтоб потом в кассе все это перечислить, было возможно . но в продуктовом??
1) сначала надо было осмотреть прилавок постараться ничего не упустить, при этом приходилось нежно отодвигать тушки других покупателей, которые уже выбили/пробили в кассе и теперь стоят плотной лентой вдоль прилавка .
2) потом надо было идти к кассе и отстоять, стараясь не расплескать мысленный список продуктов .
3) затем перечислив все это кассиру и взяв чек, на котором были только цифры в столбик, надо было вернуться к прилавку и там стоять плечом к плечу с другими, поглядывая на чек с целью освежения памяти.

колбасный поезд — в последние выходные месяца народ из пригородов, поселков и деревень ехали на электричках в ближайший крупный город, чтобы закупиться дефицитом, который в это время "выбрасывали" . чаще всего это была как раз колбаса, отсюда и название.

лезть без очереди – попытка купить товар вне очереди . сопровождалось обычно скандалом и руганью . в пиковые моменты возникали драки.

"ленинский зачёт" — сидели на комсомольском собрании, попросту валяли дурака — повезло, что народ в середине 70-х меня окружал пофигистично-аполитичный, "идейных" воспринимали либо как полудурков, либо скрытых или явных карьеристов — то есть с неодобрением . хорошо показано собрание в фильме афоня — всем всё до лампочки, отсидеть номер и домой к тв.

"на картошку" ( "в колхоз") — в райцентрах нечерноземья на картошку ездили с пятого класса школы . не менее одного раза в неделю вместо учебы, а иногда еще и в воскресенье вместо отдыха.

неликвид – многие советские бытовые товары, которые советские люди не желали покупать . неликвид обычно создавал иллюзию заполненности советских промтоварных магазинов . причины, по которым советские люди не желали покупать товары, были разными . товары могли быть бракованными или очень низкого качества . в одежде неликвид чаще всего был вызван некрасивыми фасонами предлагаемой одежды, которая давно вышла из моды . неликвид приводил к неравномерной работе советской торговли и провоцировал «выбрасывание» в продажу дефицитных, особенно импортных товаров, в конце месяца для выполнения плана . помимо бытовых неликвидов существовали и неликвиды при взаимоотношениях юридических лиц . в общем виде неликвидом называлось любое советское изделие плохого качества, от приобретения которого отказывался потенциальный потребитель.

несун — тот кто "выносит" с родного предприятия всё, что плохо лежит . постоянно и понемногу . тащили с предприятий всё, от гвоздей до готовой продукции . в ссср несунами были 99% рабочих .

нужник — человек, который может помочь достать дефицит, устроить на хорошую работу, организовать путевку в престижный дом отдыха и так далее .

обахээс – простонародное произношение аббревиатуры обхсс, отдел борьбы с хищениями социалистической собственности . обхсс входили в структуру советской милиции и занимались экономическими преступлениями . по мере расширения теневой экономике при л.и.брежневе, у обхсс всё больше и больше прибавлялось работы . считается, что обхсс были самыми коррумпированными структурными единицами советской милиции.

очередь – один из символов ссср . представляет из себя цепочку людей, стоящих примерно в затылок друг за другом для покупки чего-либо . советские очереди отличались порой огромным количеством участником (до несколько сотен) . собственно огромное количество людей, стоящих в очереди, и отличает советскую очередь . одной из главных особенностей очереди было отсутствие стопроцентной гарантии купить товар . иногда очереди не представляли из себя физическое скопление людей, а были просто списком претендентов на какой-то товар . например, в очередь на приобретение легковой машины люди записывались и непосредственно в магазине не стояли . такая очередь двигалась несколько лет . одним из любопытных элементов очереди была т.н . нумерация . обычно какой-нибудь активист ставил на ладони человека номерок ручкой . это делалось для того, чтобы в очень длинных очередях (идущих по нескольку часов и более) предотвращать случаи приобретения товара без очереди . для приобретения некоторых особенно дефицитных товаров люди занимали очередь с ночи, то есть приходили к дверям магазина ещё ночью и ждали до момента открытия (обычно в 9 или 10 утра) с тем, чтобы гарантированно купить дефицит . некоторые пенсионеры устраивали небольшой бизнес себе, занимая очередь за дефицитом с ночи, а потом продавая своё место в очереди за несколько рублей.

печальный час — промежуток времени с утра и до открытия магазинов, продающих алкоголь . одно время был 10:00, потом 11:00, потом 14:00 .

план – в советской формулировке, план (государственный план) – это закон, подлежащий обязательному исполнению . представлял из себя перечень всех видов продукции в натуральных или стоимостных показателях, которые предприятие или организация должны были выпустить за указанный период, например, «выпустить сто тысяч деталей такого-то наименования» . план был месячным, квартальным, годовым и пятилетним . за невыполнение плана виновного директора могли уволить . в ссср планировалось буквально всё, включая даже количество алкоголиков, которых должен был «обработать» вытрезвитель . долгосрочное планирование было довольно эффективным, когда речь шла о длительных проектах (например, разработка нового вила вооружения, самолёта и т.п.), но показало свою полную ущербность, когда речь шла о бытовой жизни граждан.

прописка – штамп в паспорте, который позволял гражданину ссср проживать и работать в некотором населенном пункте . в качестве временного заменителя прописки использовалась "лимита", то есть индульгенция на нарушение закона о прописке.

рыбный день — чудесное советское явление! обычно четверг или среда, когда во всех столовых готовили только рыбные блюда! как вспомню чудесные столовские рыбные котлеты зелёного цвета, так прямо аж рвотный спазм…

самиздат — ну, думаю, все знают, кто старше 30 лет . кустарное производство, издание и распространение запрещенных или потенциально запрещенных книг .

самопал – одежда, сшитая в подпольной мастерской, но выдаваемая за фирменную вещь (то есть имеющая соответствующие бирки и этикетки) . большинство «фирменной» одежды, которую у спекулянтов или фарцовщиков покупали советские люди, была самопалом . иногда спекулянты предупреждали, что «фирменная вещь» на самом деле сшита где-нибудь в армении или польше, что влияло на стоимость .

соцстрана – страна, которая по меркам ссср относилась к т.н . «лагерю социалистических стран» . к соцстранам относились: гдр, польша, румыния, венгрия, чехословакия, болгария, монголия, куба, вьетнам . такие страны, как кнр, югославия, северная корея или албания формально тоже были социалистическими, однако официальная советская пропаганда избегала их так называть из-за плохих политических отношений с этими странами в связи с тем, что эти страны создавали свою версию социализма и не входили в орбиту влияния ссср.

социалистическое соревнование — попытка сравнить мягкое с зеленым . соревнование разных отделов и цехов предприятий и учреждений, целью которого было, якобы, улучшение качества труда и повышения его производительности . трудовые коллективы давали обещания сделать то-то и то-то, повысить, улучшить, выдать на столько-то процентов больше . итоги подводились ежеквартально и в конце года . по итогам соцсоревнования коллектив мог получить переходящее красное знамя, а передовики — грамоты и право размещения их фотографий на доске почета . производительность труда и качество продукции лучше не становились, но зато профсоюз был при деле и оправдывал свое существование . заодно в производственную жизнь вносился элемент соперничества, который помогал осуществлять принцип "разделяй и властвуй" .

спекулянт — человек, который доставал дефицитные товары и продавал втридорога . за что постоянно ходил под статьей "о спекуляции" .

стол заказов — под новый год появлялись в продаже дефицитные, качественные советские конфеты "в наборе", всякие "незнайка" и "мишка на севере", вкупе с карамельками и даже импортными финскими леденцами, но шли они исключительно в нагрузку с.. . перловой и пшённой крупой и консервами из морской капусты . всё это гордо называлось "праздничный набор" .

сто первый километр — ограничение на проживание некоторых категорий граждан не ближе 100 км от москвы . в 1980 году за 101 километр вывезли всех проституток и прочих неблагонадежных граждан на время московской олимпиады .

"стукач" — ну, это расшифровывать до сих пор не надо . но тогда были в каждом учреждении . и в каждой группе каждого вуза . соответственно — "вычислить стукача" . легче всего было геологам: стукачи не ездили в поле . потому что там с ними происходили всякие несчастные случаи . то в тайге пропал, то в реке утоп . а когда им разрешили уклоняться от полевых работ — то стало очевидно, кто есть кто .

сунуть – дать взятку .

суповой набор — кости животных без мяса . единственный продукт постоянно присутствовавший на прилавках мясных отделов магазинов .

толкучка — рынок, на котором можно было приобрести импортный дефицит привезенный из-за бугра по высоким ценам ( обычно работал по выходным).

трудовая вахта, родимые пятна капитализма, пережитки прошлого, ну и, конечно, отдельные недостатки — в то время как вся страна встала на трудовую вахту в честь годовщины великого октября, отдельные недостатки на местах в виде родимых пятен и пережитков прошлого всё ещё мешают нам твёрдой поступью продвигаться по пути великих свершений .

упакованный – человек, который имел высокий уровень дохода (очень часто теневого), мог позволить себе ходить в фирме, часто имел машину, дачу в престижном районе, хорошие связи .

«усушка» и «утруска» — один их легальных методов воровства в огромных размерах при транспортировке продуктов питания и прочих товаров .

фарцовщик (фарца) – деятель теневой экономики, который продавал с рук дефицитные товары из советской торговли, но чаще иностранные товары (из капиталистических стран), которые в советской торговле никогда не продавались . цены товаров у фарцовщиков были многократно выше, чем в советской торговле . деятельность фарцовщиков находилась под запретом и нередко они попадали под суд . однако далеко не всегда дело заканчивалось осуждением, поскольку фарцовщики могли давать крупные взятки . существенное увеличение количества фарцовщиков в крупных советских городах к концу правления л.и . брежнева свидетельствовало о всё ухудшающейся ситуации с производством товаров народного потребления в ссср .

фирма (с ударением на последнем слоге) – одежда, выпущенная западной фирмой . фирма приобреталась у фарцовщиков.

цеховик – подпольный предприниматель, участник теневой экономики ссср . особенностью цеховиков были крупное производство теневой продукции в подпольных цехах и, соответственно, необходимость её реализации в том числе через государственную торговую сеть (под видом государственной продукции) . продукцию в сбывали ее на свой страх и риск . от джинсов до бижутерии . цеховики подпадали под статью об экономических преступлениях и были основными «клиентами» обхсс .

черная суббота — рабочая суббота . якобы все учреждения и предприятия не дорабатывали сколько-то минут, которые складывались в дополнительный рабочий день .

чёрный ход (зайти с чёрного хода) – способ приобретать дефицитные товары в советских магазинах . поскольку очень многие товары в свободной продаже отсутствовали, то некоторые граждане, пользуясь блатом и связями могли отовариваться «с чёрного хода», то есть купить товар не в торговом зале, а непосредственно у кого-то из сотрудников магазина . самое собой разумеется, что при это покупатель покупал товар не по государственной, а по завышенной цене .

членовоз — черный автомобиль . в таких автомобилях ездили чиновники и партийные деятели разных рангов . марка автомобиля соответствовала рангу .

шеф, шефство — напр . какой-то завод/институт/организация мог быть назначен райкомом шефом детсада, школы, колхоза и т.п . шефы обычно помогали чем-то своим подшефным . школы клянчили у шефов обычно краску для ремонта, колхоз рабочую силу в уборку, дефицитных материалов . иметь богатого шефа была мечтой начальника!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *